no es solo sexo, es vanguardia // ENG It’s not just sex, it’s avant-garde MIAMI arte / art Planes del mes Plans for this month © World Red Eye Ubicado en Allapattah, cerca de Wynwood, el Museo del Sexo ha llegado para revolucionar la escena cultural de Miami. Ubi-cado en un antiguo edificio industrial transformado en un cen-tro vanguardista, cuenta con más de 3.000 metros cuadrados, ofrece exposiciones permanentes y temporales que exploran la sexualidad desde el arte, la historia y la ciencia. Entre sus pro-puestas destaca Super Funland: Journey into the Erotic Carnival, una experiencia inmersiva con juegos y atracciones, y Modern Sex: 100 Years of Design and Decency, que recorre un siglo de innovación en objetos sexuales. La colección incluye más de 20.000 piezas, desde arte y fotografía hasta tecnología y vestua-rio. www.museumofsex.com ENG Located in Allapattah, near Wynwood, the Museum of Sex has arrived to revolutionise Miami’s cultural scene. Housed in a former industrial building transformed into a state-of-the-art venue, it covers more than 3,000 square metres and offers both permanent and temporary exhibitions that explore sex-uality through art, history and science. Among its highlights are Super Funland: Journey into the Erotic Carnival, an immersive experience with games and attractions, and Modern Sex: 100 Years of Design and Decency, which traces a century of innova-tion in sexual objects. The collection includes more than 20,000 pieces, ranging from art and photography to technology and costumes. www.museumofsex.com no es solo sexo, es vanguardia // ENG It’s not just sex, it’s avant-garde MIAMI Vuelos // Flights: Una ciudad vibrante, repleta de arte callejero, de divertidas propues-tas culinarias, una ciudad casi infinita... Air Europa te acerca a Miami, desde Madrid, con un vuelo diario. // A vibrant city, full of street art and exciting culinary offerings - a city that feels almost limitless... Air Europa brings you closer to Miami, from Madrid, with a daily flight. www.aireuropa.com londres Vuelos // Flights: Dos vuelos al día entre Madrid y la capital británica programa Air Europa. El mejor plan de verano es conocer su agenda cultural. // Two flights a day be-tween Madrid and the British capital on the Air Europa schedule. What bet-ter way to spend summer than checking out the cultural calendar over there? www.aireuropa.com frankfurt Vuelos // Flights: Para llegar a la ciudad alemana se puede hacer en cualquiera de los dos vue-los al día que programa Air Europa con Madrid. // To reach this German city, you can take either of the two daily flights scheduled by Air Europa from Madrid. www.aireuropa.com