Pedaleando por la luna // ENGCycling across the moon FUERTEVENTURA DEPORTE / SPORT FUERTEVENTURA Vuelos desde / Flys from: MADRID La isla canaria tiene 2 frecuencias con Madrid a la semana, otra con Oviedo y otra con Santiago de Compostela. // This Canary island has two flight connections a week with Madrid, one with Oviedo and another with Santiago de Compostela. www.aireuropa.com Cualquiera que haya montado en bicicleta por las Islas Canarias sabe que las tardes de verano es una de las me-jores épocas para darle a los pedales, sobre todo si habla-mos de Fuerteventura. Desértica, agreste y fascinante, la isla despliega para los aficionados kilómetros de rutas silenciosas que discurren entre las lomas y el mar. Aquí puede uno enfrentarse a recorridos exigentes o dedicar-se a disfrutar del paisaje mientras atraviesa sus suaves lo-mas ocres sin apenas construcciones ni coches. Y como recompensa al terminar la aventura sobre dos ruedas, un chapuzón en la playa. Anyone who has travelled by bike in the Canary Islands will know that summer is one the best time of year for a cycle ride, especially if we are talking about Fuerteven-tura. With its fascinating, rugged, desert-like landscape, the island offers cyclists kilometres of quiet tracks that run between the hillsides and the sea. There is the op-tion to choose between challenging routes and ones that allow you to soak in the scenery as you traverse its gentle, ochre-coloured slopes where you will barely see a buil-ding or a vehicle. As a reward for completing your adven-ture on two wheels, why not take a dip in the sea at the nearest beach? Pedaleando por la luna // ENGCycling across the moon