Planes del mes Plans for this month arte / art MÁLAGA Europa para Asociación de Restaurantes y Tabernas Centenarios La esencia gastronómica de los restaurantes más antiguos de Madrid. The culinary essence of the oldest restaurants in Madrid. De la cocina al cielo From the kitchen to the heavens +info restaurantescentenarios.es Cubismo en femenino // ENG Cubism in feminine form SEGUIR LEYENDO READ MORE Mujer cultivada y comprometida con su modo de vivir y de crear, María Blanchard traspasó los límites de los estereotipos de género de su tiempo. Ahora, una exposición en el Museo Picasso de Málaga reco-ge la obra de esta pintora cubista cuyo trabajo siem-pre se ha considerado radical, por su resistencia a las convenciones hegemónicas de la modernidad de su época. museopicassomalaga.org ENG A woman committed to her own particular way of living and creating, María Blanchard pushed the boundaries of the gender stereotypes of her time. Now, an exhibition at the Museo Picasso in Malaga is showcasing the work of this Cubist painter whose resistance to the hegemonic modern conventions of her time work has meant her work has always been considered radical. museopicassomalaga.org Cubismo en femenino // ENG Cubism in feminine form MÁLAGA Vuelos // Flights: Para llegar a la Costa del Sol desde Madrid, Air Europa programa cuatro vuelos diarios. También programa cinco frecuencias a la semana con Palma de Mallorca. // Air Europa schedules four daily flights connecting the Costa del Sol with Madrid. It also schedules five frequencies a week with Palma de Mallorca. www.aireuropa.com La Asociación de Restaurantes y Tabernas Centenarios de Madrid la integran 15 establecimientos cuya historia es la de nuestra gastronomía, pero también la de la cultura, política, literatura, pintura y vida social. Cápsulas del tiempo donde encontrar la auténtica gastronomía madrileña: recetas de toda la vida hechas con tiempo y cariño en la Bodega de la Ardosa (1892), Casa Botín (1725), Café Gijón (1888), Casa Alberto (1827), Casa Ciriaco (1887), Casa Labra (1860), Casa Pedro (1702), Cervecería Alemana (1904), La Casa del Abuelo (1906), La Mallorquina (1894), Las Cuevas de Luis Candelas (1860), Lhardy (1839), Malacatín (1895), Posada de la Villa (1642) y la Taberna de Antonio Sánchez (1787). ENG Madrid Association of Centenarian Restaurants and Taverns is made up of 15 establishments whose history reflects not only our cuisine, but also the history of culture, politics, literature, painting and society. Time capsules where you can find authentic Madrid cuisine. Lifetime recipes made with love and care at Bodega de la Ardosa (1892), Casa Botín (1725), Café Gijón (1888), Casa Alberto (1827), Casa Ciriaco (1887), Casa Labra (1860), Casa Pedro (1702), Cervecería Alemana (1904), La Casa del Abuelo (1906), La Mallorquina (1894), Las Cuevas de Luis Candelas (1860), Lhardy (1839), Malacatín (1895), Posada de la Villa (1642) and the Taberna de Antonio Sánchez (1787).