‘Cherry blossom’ entre rascacielos // ENG Cherry blossom among the skyscrapers NUEVA YORK naturaleza / nature © Timothy A. Clary / AFP / Getty Images NUEVA YORK Vuelos desde / Flys from: MADRID Nueva York y Madrid están más cerca gracias a Air Europa, que recorre la distancia entre las dos ciudades tres veces por semana. // New York and Madrid are closer thanks to Air Europe, who are flying between the two cities three times a week. www.aireuropa.com Abril es el mes en el que los neoyorquinos rescatan una práctica milenaria de Japón: el Hamani, la bella observa-ción de las flores en primavera. Con los cerezos de Cen-tral Park en pleno apogeo de color (en la foto), diferentes instituciones botánicas de la ciudad organizan rutas para disfrutar de la naturaleza y celebrar la floración. En el Brooklyn Botanic Garden, por ejemplo, los días 23 y 30 de este mes no solo habrá visitas guiadas por sus valiosas especies en su máxima explosión cromática, también actuaciones de música y danza y hasta charlas con los jardineros del parque. April is the month when New Yorkers enjoy an ancient tradition borrowed from the Japanese: Hanami, or observing the beautiful flowers of Spring. With Central Park’s cherry trees in full, glorious bloom (photo), diffe-rent botanical institutions throughout the city organi-se tours to enjoy nature and revel in the blossoms. In Brooklyn Botanic Garden, for example, on the 23rd and 30th of this month, not only will there be guided tours of the trees at their colourful zenith, there will also be per-formances of music and dancing, and even talks with the park gardeners. ‘Cherry blossom’ entre rascacielos // ENG Cherry blossom among the skyscrapers