De los mejores restaurantes chinos de Barcelona a un lugar en Madrid donde el ‘brunch’ se alarga hasta la tarde; estos profesionales son de buen comer (y buen vivir). // ENG From the best Chinese restaurants in Barcelona to a place in Madrid where brunch continues until the afternoon. These professionals like to eat well (and live well). Francisco Narla Juana Acosta, actriz Un italiano muy nombrado junto al Palacio Real La intérprete colombiana protagonista de El inconveniente, de Bernabé Rico, una película sobre la soledad y la amistad intergeneracional También nos pasea por sus restaurantes madrileños favoritos: “Me encanta el argentino El Camoatí (Alfonso VI, 3) porque tienen la mejor carne de toda la ciudad y es único para pastas y milanesas. En el Pimiento Verde las alcachofas se derriten en la boca y el rape es inigualable (Lagasca, 43). Para una cena de lujo elijo Ouh… Baboo, (De los Caños del Peral, 2) un italiano exquisito, sobre todo sus pastas y pizas deliciosas que saben a las buenas manos de su dueño Bruno, el alma del restaurante. Para un buen brunch, sin duda, Narciso (Almagro, 32)”. //Juana Acosta, actress A renowned Italian next to the Palacio Real The Colombian actor, who stars in El inconveniente, by Bernabé Rico, a film about loneliness and intergenerational friendship, also talks to us about her favourite restaurants in Madrid: ‘I love the Argentine El Camoatí (C/ Alfonso VI, 3) because they have the best meat in the whole city and no one can match their pasta dishes and breaded meats. In Pimiento Verde, the artichokes just melt in your mouth and the monkfish is unequalled (C/ Lagasca, 43). For a luxury dinner I choose Ouh… Baboo, (C/ De los Caños del Peral, 2), an exquisite Italian restaurant, particularly their delicious pasta dishes and pizzas whose taste is due to the expertise of the owner, Bruno, the heart and soul of the restaurant. For a good brunch, Narciso (C/Almagro, 32) is undoubtedly the place to go’. PIMIENTO VERDE OH BABOO CAMOATI Francisco Narla, escritor Los buenos fogones de la geografía gallega “Ojalá pudiese presumir de haber despachado menú, postre y café en todos los buenos fogones de la enrevesada geografía gallega. Esa es una carrera cuya meta aún queda lejos… De lo conocido podría mencionar lugares de raigambre donde degustar lacón con grelos hecho en cocina de leña, sin prisa, inventando antes de tiempo la cocina a baja temperatura; o de pulpo á feira servido en sus platos de madera. Pero si he de reconocer debilidades, por lo exquisito y lo novedoso, por lo atrevido y lo razonable, me quedo con un terceto de cocineros. A las afueras de Lugo está Nadela, pueblín famoso por el pan y por el buen hacer de Santi Almuiña en el Colón (Calle Nadela, 38). Y, en Cambados, cerca de vides de albariño y de una ría rebosante de marisco, el siempre acertado Yayo Daporta (rúa Hospital, 7)”. //Francisco Narla, writer Good cooking from Galicia ‘I wish I could boast about having finished off a full meal with dessert and coffee in all the good restaurants in Galicia’s convoluted landscape. It’s a race and I still have a long way to go before I reach the finishing line… In well-known towns I could mention well-rooted places where you can enjoy lacón con grelos (pork shoulder with turnip tops) cooked unhurriedly on a wood-burning stove, inventing low temperature cooking well before its time, or octopus á feira served on traditional wooden plates. However, if I have to acknowledge my weaknesses for exquisiteness and originality, boldness and honesty, then I choose three chefs. Outside Lugo is Nadela, a small village famous for its bread and the expertise of Santi Almuiña in Colón (C/ Nadela, 38). And, lastly, in Cambados, near vineyards of Albariño grapes and a ría overflowing with shellfish, is the well-conceived Yayo Daporta (Rúa Hospital, 7)’. COLÓN