Parques naturales, lagunas de aguas turquesas y cascadas bajo las que entender la exuberancia de un país entregado a sus entornos y a sus especies endémicas. // ENG Natural parks, turquoise lagoons and waterfalls under which to understand the exuberance of a country devoted to its environment and its nativ species. Rafael de Rojas COTUBANAMÁ La isla que deslumbró a Colón The island that dazzled Columbus 01 COTUBANAMÁ La isla que deslumbró a Colón The island that dazzled Columbus Pudiendo volar a cualquier parte, todas las aves del Caribe eligen este parque, mitad selvático, mitad marino. 112 especies (de las que la mitad son endémicas y 8 sola-mente se pueden encontrar en este parque) comparten espacio con delfines, manatíes y tortugas. Hay también cuevas con pictogramas en esta península rematada por un encantador archipiélago donde la isla más famosa es Saona, avistada por Colón, con casas de madera, arreci-fes coralinos y una laguna costera de aguas esmeraldas. ENG Though they’re able to fly anywhere, all the birds of the Caribbean choose this park, half jungle, half mari-ne. 112 species (half of which are endemic and 8 of which can only be found in this park) share space with dol-phins, manatees and turtles. There are also caves with pictograms on this peninsula topped by an enchanting archipelago where the most famous island is Saona, sighted by Columbus, with wooden houses, coral reefs and a coastal lagoon with emerald waters.