Time to Play La irrepetible Concha Velasco, la eterna ‘chica Ye-Yé’ The one and only Concha Velasco, the eternal ‘Ye- Yé girl’ BORn TO DIE Lana del Rey Primer álbum de estudio de la cantante y compositora esta-dounidense. First studio album by the Ame-rican singer and songwriter. Decenas de discos están disponibles en nuestro sistema de entretenimiento a bordo. ENG. Dozens of discs are available in Air Europa’s in-flight entertainment system. ¿Música pop, rock o clásica? // pop, rock or classical? Asegúrate de tener activado el Modo Avión en tu dispositivo, conecta con el wifi AIR EUROPA ONTHEAIR y empieza a disfrutar de todo el contenido del servicio de entretenimiento a bordo de Air Europa. ENG. Make sure Flight Mode is activated on your device, connect to the AIR EUROPA ONTHEAIR wifi network and start enjoying all the content in Air Europa’s entertainment service. Cómo utilizar el servicio / How to use the service Arkanoid y Tetris son los videojuegos más demandados en los sistemas de entretenimiento de Air Europa; dos clásicos intemporales. Pero el catálogo que el pasajero tiene a su disposición también incluye Garfield Kart Race, Warm up!, Moto Racer, Syberia... ENG. Arkanoid and Tetris are the video games most in demand from the inflight entertainment systems in Air Europa’s fleet: two timeless classics. But the catalogue available to you also includes Garfield Kart Race, Warm up!, Moto Racer, Syberia… VIDEOJUEGOS: clásicos y a la última // Video games: classic games and new releases ¿Quieres disfrutar en tu teléfono móvil, tablet u ordenador de un completo catálogo audiovisual? El servicio de entrete-nimiento a bordo que Air Europa pone a disposición de sus pasajeros en sus vuelos de corto y medio radio te lo pone fácil. Conéctate a la wifi AIR EUROPA ONTHEAIR, selecciona el contenido que quieres ver y empieza a disfrutarlo desde ese mismo momento. ¡Pruébalo! ¡Es gratuito! ENG. Would you like to enjoy a full catalogue of audiovisual material from the convenience of your mobile phone, tablet or computer? The entertainment service that Air Europa offers its passengers on its short, medium and long-haul flights makes it easy. Connect to the AIR EUROPA ONTHEAIR wifi net-work, select the content you want to watch and start enjoying it immediately. Try it! It’s completely free! ENTRETENIMIENTO A BORDO Contenido gratis en tu móvil // ENTERTAINMENT SERVICEFree content on your mobile House of the Dragon, Season 2. Bookie, Season 2. Querida por el público, Concha Velasco dejó una huella imborrable en la pequeña y gran pantalla y en los escenarios. Con 15 años obtuvo su primer papel en el cine y, con el tiempo, protagonizó las principales comedias de la época. Y así llegó Las chicas de la Cruz Roja, el filme con el que alcanzó la fama. Junto a Tony Leblanc y Alfredo Landa rodaría numerosos títulos repletos de humor como El día de los enamorados, una de las películas más populares de los años 50, y Cuatro noches de boda, repleto de divertidos enredos. En los sesenta fue la Chica Ye-Yé del país, convirtiéndose en un fenómeno por la película Historias de la televisión. La Transición española cambió su carrera, aceptando personajes más serios; el colofón de una actriz reconocida con el Goya de Honor, la Medalla de Oro de la Academia de Cine y el Premio Nacional de Teatro. ENG Adored by audiences, Concha Velasco left an indelible mark on screens both big and small, as on stage. At just 15 years old, she landed her first film role and, over time, became the star of the leading comedies of the era, such as Las chicas de la Cruz Roja, the film that made her famous. Alongside Tony Leblanc and Alfredo Landa, she would go on to star in numerous fun-filled films such as El día de los enamorados, one of the most popular movies of the 1950s, and Cuatro noches de boda, full of amusing entanglements. In the 1960s, she was the country’s Ye-Yé Girl, becoming a phenomenon thanks to the film Historias de la televisión. The Spanish Transition changed her career, as she took on more serious roles, culminating in her recognition as an actress with the Goya de Honor, the Gold Medal from the Film Academy, and the National Theatre Award. La irrepetible Concha Velasco, la eterna ‘chica Ye-Yé’ The one and only Concha Velasco, the eternal ‘Ye-Yé girl’