NUNCA ANTES HABÍAESTADO EN LONDRES I HAD NEVER BEENTO LONDON BEFORE SERÍA UN PECADO PERDERSE… / IT WOULD BE A SINTO MISS… PARA SENTIRSEUN AUTÉNTICO‘LONDONER’ / TO FEEL LIKE AGENUINE ‘LONDONER’ DÓNDE HAY QUE DEJARSE VER / PLACES WHERE YOUNEED TO BE SEEN LUGARES PARA DESCONECTARTAR / PLACES FOR UNWINDING Hotel The Ned (27, Poultry). Uno de los mejores cinco estrellas donde alojarse en plena City. Cuenta con una espléndida gastronomía y exclusivos bares. Entre todos ellos, recomiendo The Ned’s Club: situado en el sótano del edificio, ocupa la antigua cámara acorazada del banco que fue. Y una curiosidad, su puerta blindada fue replicada en la película Goldfinger. // ENG The Ned (27, Poultry). One of the best five-star hotels for staying in the heart of the city. It stands out for its magnificent gastronomy and exclusive bars. Out of them all, I recommend Ned’s Club, located in the basement of the building and housed in a former bank vault. Incidentally, its vault door was reproduced in the film, Goldfinger. Berry Bros. & Rudd (3, St. James Street). Reconocida por la mismísima Casa Real británica, esta centenaria tienda de vinos –se mantiene en la misma ubicación de cuando abrió sus puertas, en 1698– tiene todas las referencias que imaginas. // ENG Berry Bros. & Rudd (3, St. James Street). Recognised by the British Royal Family itself, this 300-year-old wine shop, which is still housed in the same shop that opened its doors in 1698, stocks all the labels you could imagine. The Wolseley (160, Piccadilly). Este café-restaurante ocupa un majestuoso local de comienzos del siglo XX que comenzó siendo concesionario de coches de lujo y luego fue sede de un banco. Adoro este sitio por su estética y su servicio impecable, te sientes en un Londres de hace 60 años. Obligatorios los sándwiches de pepino y crema de queso. // ENG The Wolseley (160, Piccadilly). This café-restaurant is inside a magnificent building that dates back to the beginning of the 20th century that started off as a showroom for luxury cars and then it was used as a bank headquarters. I adore this place because of its aesthetics and flawless service Fortnum & Mason (181, Piccadilly). Aquí el té es una religión, y esta tienda de Piccadilly, uno de sus más reconocidos templos. Además de comprar la infusión británica por excelencia, galletas, dulces de frutas y otras delicatessens, ningún visitante debería perderse su afternoon tea, servido con toda la clase que la ocasión requiere. // ENG Fortnum & Mason (181, Piccadilly). Here tea is a religion, and this shop in Piccadilly is one of its most renowned temples. Besides buying the quintessential British infusion, biscuits, glacé fruits and other delicacies, no visitor can miss having afternoon tea, served with all the class the occasion requires. Selfridges & Co (400, Oxford St.). No encuentro mejor tienda que esta para renovar el armario. Los grandes almacenes por excelencia tienen, además, uno de mis sándwiches preferidos: salt beef con mucha mostaza. // ENG Selfridges & Co. (400, Oxford St.). I haven’t been able to find a better shop than this for renewing my wardrobe. The quintessential department store also sells one of my favourite sandwiches: salt beef with lots of mustard The Golden Heart (110, Commercial). Uno de los más auténticos pubs británicos de Londres. Con gran variedad de cervezas, tiene un ambiente muy especial gracias a su jukebox y un neón de Tracey Emin. Si pasáis por allí, saludad de mi parte a su dueña, Sandra Esquilan...// ENG The Golden Heart (110, Commercial). One of the most genuine British pubs in London. Besides its extensive variety of beers, there is a special atmosphere thanks to the jukebox and neon signs designed by Tracey Emin. If you decide to pay a visit, please give my best wishes to the owner, Sandra Esquilant. Bob Bob Cité (Leadenhall Building, 122). La más deliciosa cocina francesa en un espacio espectacular y mi restaurante favorito ahora mismo. En esta brasserie todo apetece: el caviar, las ostras y un solomillo Wellington increíble. Eso sí, la cuenta puede subir más de lo que te gustaría. // ENG Bob Bob Cité (Leadenhall Building, 122). The most delicious French cuisine in an amazing setting and, at the moment, my favourite restaurant. This brasserie serves everything you fancy: caviar, oysters and an unbelievable beef Wellington. However, you need to be careful, the bill might be more expensive than you had planned because you’ll want to order half the menu. Borough Market (8, Southwark St.). ¿Cómo no recomendar el mercado más famoso de la ciudad? Productos de proximidad (atención a los quesos de Neal Yard) y guiños a la cocina internacional, como en Brindisa. // ENG Borough Market (8, Southwark St.). How can I fail to recommend the city’s most famous market? Locally produced produce (take care not to miss out on the cheeses they sell in Neal’s Yard Dairy) and a touch of international cuisine, like in Brindisa. White Cube (144-152, Bermondsey). Lo que ocurre en esta galería, que representa a Damian Hirst o a mi amiga Tracey Emin, resulta una experiencia única. Aún recuerdo la cena que organicé en ella como homenaje a Gilbert & George. // ENG White Cube (144-152, Bermondsey). Everything that happens in this art gallery, which represents Damian Hirst and my friend, Tracey Emin, is a unique experience. I can still remember the dinner I organised there in honour of Gilbert & George. National Portrait Gallery (St Martin’s Place). Aparece en las guías, pero no hay mucha gente que la conozca. ¡Y eso que es de los mejores museos de la ciudad! // ENG National Portrait Gallery (St Martin’s Place). Although it appears in guide books, not many people are aware it exists. And it’s one of the best museums in the city! Gong Bar (31, St Thomas St.). Situada en la planta 52 de The Shard, el espectacular edificio de Renzo Piano, esta coctelería puede presumir de tener unas de las mejores vistas de Londres. Su nueva carta está dedicada a los grandes inventos de la humanidad y sus combinados tienen nombres tan sugerentes como Over the Rainbow, Rockstar o The Cure, con una puesta en escena tan espectacular como el local. // ENG Gong Bar (42, Albemarle St.) This is a Michelin-starred restaurant that has just been reopened and another place where you can savour very well-prepared Indian food. I love going there from my home in Kennington, walking through Green Park. Gymkhana (42, Albemarle St.) Es un estrella Michelin que acaban de reinaugurar y otro lugar para seguir saboreando comida india muy bien preparada. Me encanta ir allí desde mi casa, en Kennington, atravesando Green Park. // ENG Gymkhana (42, Albemarle St.) This is a Michelin-starred restaurant that has just been reopened and another place where you can savour very well-prepared Indian food. I love going there from my home in Kennington, walking through Green Park. Río Támesis. Pasear por su orilla desde el Puente de Londres hasta la Tate Gallery es algo que le recomiendo a todos. A mí me gusta hacerlo de noche, cuando la ciudad está en calma y no encuentras a nadie en el camino. // ENG River Thames. A walk along the riverbank from London Bridge to the Tate Gallery is something I recommend to everyone. Personally, I like going at night when the city is peaceful and you don’t come across anyone. Holland Park (Ilchester Place, Kensington). Este parque, pequeño y acogedor, es de mis favoritos. En especial, sus Kyoto Gardens y su memorial de Fukusima, que se inauguró en 2012. Aquí hay pavos reales y otras aves que viven relajados sin ruido de coches. // ENG Holland Park (Ilchester Place, Kensington). This small and welcoming park is one of my favourites. Particularly the Kyoto Garden and Fukushima Memorial Garden, which opened in 2012. Peacocks and other birds live here in peace, without the noise of cars.