conexión lírica Madrid / San Juan de Puerto Rico Operatic connections “madrid es una ciudad divertida, pero echo de menos la luz del trópico en puerto rico”. // ENG ‘Madrid is a fun city, but I miss the light of the tropics in Puerto Rico’. Expats SEGUIR LEYENDO READ MORE Joel Prieto © Ale Megale Joel Prieto comenzó dentro del repertorio mozartiano y belcantista, ahora se pasea por los escenarios de todo el mundo. // Joel Prieto began his career in the Mozart and bel canto repertoire and now performs on stages all over the world. La vida de un cantante lírico carece de raíces, o más bien debe autoimponerse no tenerlas. De teatro en teatro por todo el mundo, los que se dedican a esta profesión necesitan un refugio donde encontrarse. El tenor Joel Prieto (1981), nacido en España pero criado en Puerto Rico, lo ha encontrado en Madrid, en el barrio de La Latina, donde vive. “Madrid me da la posibilidad de hablar mi lengua materna todo el tiempo. Ade-más, tiene la ventaja de tener conexiones directas en avión con todas las grandes ciudades del mundo”. El Teatro dell’Opera di Roma interpretando a Narraboth en la ópera Salomé será su siguiente parada profesional, entre tanto, seguirá echando de menos “la naturaleza mágica y la luz brillante del Trópico” de Puerto Rico. Aunque confiesa que no hay ciudad en el mundo como Salzburgo, en Austria, para los amantes de la música clásica: “Tienen un gran festival, y el tipo de producciones que hacen son de un nivel artístico altísimo. Se respira arte por todos sus rincones, además es un lugar pre-cioso rodeado por montañas y lagos maravillosos”. ENG The life of an opera singer lacks roots, or rather they have to resign themselves to not having them. Travelling from theatre to theatre across the world, people in this profession need a refuge where they can truly be themselves. Tenor Joel Prieto (1981), who was born in Spain but raised in Puerto Rico, has found his niche in Madrid, at his home in the La Latina district. ‘Madrid gives me the chance to speak my native lan-guage the whole time. Plus, it has the advantage of having direct flight connections with all the world’s major cities’. Playing Narraboth in the opera Salomé in Teatro dell ‘Ope-ra di Roma will be his next professional role and in the mean-time he’ll continue to miss ‘the magical nature and bright light of the tropics’ in Puerto Rico. Although he admits that for clas-sical music lovers there’s no city in the world quite like Salz-burg in Austria: ‘They hold a fantastic festival and the kind of productions they put on are artistically excellent. You breathe art everywhere and it’s also a beautiful place surrounded by mountains and wonderful lakes’.