el genio que cambió la manera de vivir // ENG The genius who changed the way we live parís arquitectura / architecture Planes del mes Plans for this month Photo by Wolfgang Kuhn/United Archives via Getty Images © Geoffrey Taunton/Getty images Acaban de cumplirse 60 años desde el fallecimiento de Le Corbusier (1887-1965), el arquitecto más importante de todos los tiempos, cuya huella en París, la ciudad en la que vivió, sigue intacta. Conocer el legado del genio se puede hacer a través de una ruta para entender su radical manera de entender las viviendas del futuro y también de las ciudades. Desde su apartamento en la Rue Nunges-ser-et-coli, a la Maison La Roche (8-10 Sq. du Dr Blanche), hoy sede de su fundación, o la Casa de Brasil, la residencia universitaria que diseñó junto a Lúcio Costa en 1959. Y des-de París, es obligatorio coger un tren a Poissy, para visitar Ville Savoye, el gran icono de su trayectoria. ENG It has now been 60 years since the death of Le Corbusier (1887-1965), the most significant architect of all time, whose imprint on Paris, the city where he lived, remains intact. You can learn about the genius’s legacy by following a simple route that reveals his groundbreaking approach to both the homes of the future and also to cit-ies. The journey begins at his apartment on Rue Nungess-er-et-coli then goes on to Maison La Roche (8-10 Sq. du Dr Blanche), now the headquarters of his foundation, or Casa do Brasil, the university residence he designed with Lúcio Costa in 1959. And no Le Corbusier trail would be com-plete without taking a train to Poissy, to visit Ville Savoye, the great icon of his career. el genio que cambió la manera de vivir // ENG The genius who changed the way we live parís Vuelos // Flights: París es una de las grandes ciudades de la arquitectura en el mundo. Conocerla es posible gracias a los tres vuelos al día que programa Air Europa con Madrid, y las cuatro frecuencias semanales con Palma de Mallorca. // Paris is one of the world’s greatest architectural cities. Air Europa makes it easy to explore, with three daily flights from Madrid and four weekly services from Palma de Mallorca. www.aireuropa.com madrid Vuelos // Flights: Madrid es hub de Air Europa, desde aquí salen casi 500 vuelos semanales para España, Europa y otros destinos internacionales. // Madrid is Air Eu-ropa’s hub, and nearly 500 flights depart from here every week, heading to Spain, Europe and other international destinations. www.aireuropa.com lisboa Vuelos // Flights: Madrid y Lisboa están conectadas, gracias a Air Europa, con cuatro vuelos al día, y en apenas una hora de trayecto. // Madrid and Lisbon are connected by Air Europa with four flights a day, and the journey takes just one hour. www.aireuropa.com